From the book, Glas(s)cocks in England & America by Lawrence A. Glassco on page 158, xii:Dropping the "ck" - Apparently Glasscocks were dropping the "ck" from their names even before the American Revolution. A John Glasscock is listed in a Luneburg Co, Virginia land transaction in 1767 and apparently the same man is listed (on the same page) as John Glasco. Abraham & Isaac Glasscock were also listed in Revolutionary records as Glassco. During the Revolution, Robert Glascock, a fifer from VA, is also listed as Glasscock, Glasecock and GLASCOW. While it is doubtful that any of these particular people were descended from our Thomas (that's Thomas Glasscock & Jane(Juet) emigrated to Jamestown, VA area in 1643 from Essex, England), there were at least four known families in our Saga (including Lawrence Glassco's family) who did change their names to Glassco during the middle of the 19th century. And there were apparently others who have done the same thing over the years. Many English Glasscocks have dropped the "ck" also. ------------------------------------- In the Glassco-Glasscock Saga book by Lawrence Glassco, page x and xi, some possible explanations are given. One possible explanation is simply that many colonial ancestors were not especially literate and that court and parish clerks often spelled names as they sounded. (a common problem among emigrants was the misspelling of their names either by themselves or the emigration officers too. Sometimes emigration officers forced emigrants to change the spellings of their names.) Lawrence Glassco notes on page xi, that in Scotland, the city of Glasgow was often pronounced "Glassco" and that old Gaelic pronunciations and Scotland Highlanders pronounced it "Glassco". "glass" means "green" and "cock" means "hill" in ancient Gaelic. There are Scottish and English Glasscock families even Irish. Lawrence Glassco says that there were a few scattered Glas(s)co (e) famililes in Virginia and the Carolinas as early as the late 1700's although not very very prolific.
|